法律顾问
公司法律
公司法务
公司并购
股权争议
外商投资
联系信息

地址:安徽合肥市瑶海区新蚌埠路91号临泉花苑2号楼508室
工作时间:8:30—17:30,节假日可电话预约。
手机:13305512082
电话:0551-62595108   
传真:0551-62810675 
QQ:7441021

邮件:uonnn@163.com

合肥公司律师-合肥法律顾问网
  语言歧义的成因与法律风险           ★★★
语言歧义的成因与法律风险
合肥法律顾问网 点击数: 更新时间:2009-1-2 9:34:36

 

语言歧义的成因与法律风险

    合同中的权利义务都是在特定的条件下产生的,因而其界限都是特定的。体现在具体的合同条款中,每个语句要么本身就有明确的语意、要么必须与其他条款配合后有明确的语意。或者说,合同条款的内容必须有严谨的内涵与外延,从而体现出明确的权利义务范围,否则就有可能因界限不明而产生法律风险。

    语言歧义是影响合同权利义务明确性的隐形杀手,由于这一特殊语言现象的存在,有时通过常规审查没有发现问题的条款,恰恰存在着另外的理解方式,从而为合同的履行埋下隐患。不仅如此,即使是在现行法律规范体系中,也同样可以发现所存在的语言歧义现象,为法律规范的正确理解和执行带来诸多不便。因此,了解语言歧义现象的产生原理并掌握其破解之道,其实是合同工作中所必须熟知的内容。

    从语言学的角度来说,除了常用的日常交流用的语言外,语言大致可以分为专业语言与文字语言两类。其中,文学语言表达方式及波及的内容几乎没有界限,重在提升气氛、情感的影响力,无需精确表述。而专业语言则需要在特定的领域内表述特定的内容,因而其表述方式侧重于严谨、明确,表述的内容范围也只限于特定的题材,并以特定的方式表述。从这个角度说,文学语言中出现歧义和偷换概念的现象其影响不大,但专业语言中出现这些问题则后果比较严重。

    语言歧义是所有汉语表述中都存在的现象,与汉语言的语法特点和使用习惯有关,在法律语言中出现也属必然。这种现象的出现破坏了语义的唯一性,很可能影响交易目的实现或重大交易利益,为合同和顺利履行和利益分配带来危机。对于格式条款而言,由于《合同法》对于出具格式条款的一方有着特别的规定,如果出现语言歧义一般会采纳对出具格式合同一方不利的解释,因而如何在合同中避免因语言歧义带来的法律风险对于格式条款来说非常重要。但总的来说语言歧义可以大致归为相应的几类,掌握了它的规律,就可以通过词汇、句式的选择以及增加句子成分等方式加以避免。

资讯录入:合肥法律顾问    责任编辑:合肥法律顾问 
  • 上一篇资讯:

  • 下一篇资讯: